Sotiria Bellou
Tu ești omul meu
Tu ești omul meu și cheful meu tainic de viață și o să mă pierd,
din lume o să dispar și o să mor, de-o să te pierd.
Tu ești omul meu și bucuria inimii mele (cea curată)
și crede-mă că, de mă lași, o să mă înece nefericirea (lumii toată).
Tu ești omul meu și inima pe care-o iubesc, a vieții mele candelă nestinsă
de se va stinge ea, mă sting și eu (și voi rămâne stinsă).
Muzica: Spiros Peristeris, versuri: Minoas Matsas.
Interpretări: Sotiria Bellou (1950); Adriana Babali; Eleonora Zouganeli

Είσαι εσύ ο άνθρωπός μου
Είσαι εσύ ο άνθρωπός μου το μεράκι το κρυφό
αν σε χάσω θα πεθάνω απτον κόσμο θα χαθώ. Είσαι εσύ ο άνθρωπός μου της καρδιάς μου η χαρά αν μαφήσεις πίστεψέ με θα με πνίξει η συμφορά.
Είσαι εσύ ο άνθρωπός μου η καρδιά που αγαπώ
το καντήλι της ζωής μου που αν σβήσει θα σβηστώ.
Στίχοι: Μίνωας Μάτσας. Μουσική: Σπύρος Περιστέρης 1. Σωτηρία Μπέλλου (1950) 2. Ανδριάνα Μπάμπαλη 3. Ελεωνόρα Ζουγανέλη.
AUTOR ȘI TRADUCĂTOR ZENAIDA ANAMARIA LUCA-HAC
Autorizăm reproducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării sursei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și autorului: ZENAIDA ANAMARIA LUCA-HAC… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura autorului, în cadrul aceluiași articol.
