NOSTRADAMUS, II, 34 (INVADAREA UCRAINEI ?)

CENTURIA A II-A
XXXIV (34)


L’ire insensee du combat furieux,
Fera à table par freres le fer luire:
Les desparrit(,) blessé, & curieux,
Le fier duelle viendra en France nuire
.


Mânia făr΄ de minte a luptei furioase
fieru-ntre frați, va face, la masă, să lucească:
Ea tare-i învrăjbește și unu-i rănit și, lucruri curioase,
Sălbaticul va face Franța-ndoit să pătimească.


Să fie acesta catrenul care se potrivește invaziei Rusiei lui Putin în Ucraina ? Rușii și ucrainenii sunt… frați… Iar Franța deține președinția Uniunii Europene…

De observat: fera… freres… le fer și nelipsita polisemie a termenilor/cuvintelor folosite de Nostradamus: duelle poate fi femininul lui duel: îndoit, dublu, ambiguu, chiar duplicitar, dar poate fi și o formă a verbului doloir, în franceza veche… Dar și o formă, după cum pare, feminină a lui duel, duel…

AUTOR  ȘI TRADUCĂTOR ZENAIDA ANAMARIA  LUCA-HAC

oducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării sursei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și autorului: ZENAIDA  ANAMARIA  LUCA-HAC… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura autorului, în cadrul aceluiași articol.