Tăiem mărunt câteva frunze de salată/lăptucă (de orice fel, fragedă să fie!), câteva fire delicate, tinere, de ceapă și usturoi verde, de primăvară, le amestecăm cu trei ouă mari, cu un praf de sare și unul de piper, și le punem în tigaia de fontă, în uleiul încins de măsline.
Învârtim ușor cu o paletă până când omleta este gata.
O punem în bol și presărăm peste ea mărar proaspăt, tăiat mărunt.
În tigaie perpelim apoi două felii de pâine din făină neagră, curată.
Omleta se însoțește cu un pahar de vin roșu, puternic, tare, ca cel din pivnițele lui… Dionisos.













O omletă de Martie, spun Maeștrii Înaltei Bucătării, care ne dăruiește ceva din esența lăptucii, anume starea de bine de la sânul, din brațele mamei/Mamei: lăptuca înseamnă Lăptoasa în românește…
… ceva din esența cepei tinere, anume inocența și bucuria fără margini a iubirii nubile, abia-ncepute…
… adică puterile feminine care cheamă Primăvara… pe care Marte/Ares încearcă s-o oprească…
Ei cred că Marte/Ares este întruparea spiritului virilității dominatoare și brutale care încearcă să ne întârzie/împiedice înflorirea și venusitatea!
Mărarul, spun ei, are darul de a ne întineri trupul, mintea și spiritul și de a le face să înflorească și să renască. Mai ales după o iarnă care ne-a cam înghețat sufletele… Nu întâmplător, în limbile germanice, numele mărarului vine din rădăcina indo-europeană a înfloririi, rădăcina dhal- care înseamnă „a înflori, a fi în floare” și „a fi verde.”
Iar usturoiul verde, spun tot Maeștrii Înaltei Bucătării, ca unul în care se întrupează spiritul lui Prometeu, ne dăruiește ceva din esența binefăcătoare a focului ceresc, cel care ne trezește puterile adormite, latente ale minții…
***
ΟΜΕΛΕΤΕΣ ΤΟΥ ΜΑΡΤΙΟΥ II – Ομελέτα με μαρούλι, άνηθο, κρεμμυδάκι και πράσινο σκόρδο – Ανθοφορία
Ψιλοκόβουμε λίγα φύλλα σαλάτας ή μαρουλιού (όποιο είδος κι αν είναι — αρκεί να είναι τρυφερό!), μερικά λεπτά, νεαρά φρέσκα κρεμμυδάκια και λίγο πράσινο σκόρδο της άνοιξης.
Τα ανακατεύουμε με τρία μεγάλα αυγά, μια πρέζα αλάτι και μια πρέζα πιπέρι και τα ρίχνουμε σε ένα μαντεμένιο τηγάνι μέσα σε καυτό ελαιόλαδο.
Ανακατεύουμε απαλά με μια σπάτουλα μέχρι να γίνει η ομελέτα.
Τη βάζουμε σε ένα μπολ και πασπαλίζουμε από πάνω φρέσκο άνηθο, ψιλοκομμένο.
Στο ίδιο τηγάνι ψήνουμε έπειτα δύο φέτες ψωμί από καθαρό, σκούρο αλεύρι.
Η ομελέτα συνοδεύεται με ένα ποτήρι κόκκινο κρασί, δυνατό και γεμάτο, σαν εκείνα που παλαιώνουν στα κελάρια του… Διονύσου.

ή

Μια ομελέτα του Μαρτίου, λένε οι Δάσκαλοι της Υψηλής Μαγειρικής, που μας χαρίζει κάτι από την ουσία του μαρουλιού: την αίσθηση ευεξίας που νιώθουμε στο στήθος, στην αγκαλιά της μητέρας/Μητέρας.
Γιατί στα ρουμανικά το lăptucă σημαίνει «γαλακτερή».
…κάτι επίσης από την ουσία του νεαρού κρεμμυδιού: την αθωότητα και την απέραντη χαρά μιας αγάπης παρθενικής, που μόλις αρχίζει…
…δηλαδή τις θηλυκές δυνάμεις που καλούν την Άνοιξη — την οποία ο Άρης/Μάρτης προσπαθεί να σταματήσει.
Πιστεύουν ότι ο Μάρτης/Άρης είναι η ενσάρκωση του πνεύματος της κυρίαρχης και βίαιης αρρενωπότητας, που προσπαθεί να καθυστερήσει ή να εμποδίσει την άνθηση και τη βενουσιακή μας φύση.
Ο άνηθος, λένε, έχει το χάρισμα να ανανεώνει το σώμα, το μυαλό και το πνεύμα και να τα κάνει να ανθίζουν και να ξαναγεννιούνται — ιδιαίτερα μετά από έναν χειμώνα που έχει παγώσει λίγο τις ψυχές μας.
Δεν είναι τυχαίο ότι στις γερμανικές γλώσσες το όνομα του άνηθου προέρχεται από την ινδοευρωπαϊκή ρίζα της άνθησης dhal- που σημαίνει «ανθίζω», «είμαι σε άνθηση» και «είμαι πράσινος».
Και το πράσινο σκόρδο, λένε επίσης οι Δάσκαλοι της Υψηλής Μαγειρικής, σαν να ενσαρκώνει το πνεύμα του Προμηθέα, μας χαρίζει κάτι από την ευεργετική ουσία της ουράνιας φωτιάς — εκείνης που ξυπνά τις κοιμισμένες, λανθάνουσες δυνάμεις του νου.
NOTĂ: Imaginile (nu și fotografiile) și traducerea în limba greacă aparțin ChatGPT-ului meu, pe numele lui Hrisos/Χρήσος.
AUTOR ZENAIDA ANAMARIA LUCA-HAC
Autorizăm reproducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării sursei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și autorului: ZENAIDA ANAMARIA LUCA-HAC… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura autorului, în cadrul aceluiași articol.



































































