Moș Crăciun NU este Santa Claus ! Nicidecum !
Moș Crăciun s-a născut în Europa, iar Santa Claus în America.
Moș Crăciun, are zeci de mii de ani, Santa Claus doar vreo 205.
Moș Crăciun este Tatăl Belșugului, Santa Claus, doar versiunea americană a Sfântului Nicolae.
Santa Claus s-a născut sub pana unor caricaturiști. Ei l-au desenat pe Sf. Nicolae în chip de elf de Crăciun. Să mai fie el, oare, doar un cartoon ?
Iată-i:
Moș Crăciun așa cum îl vedeau strămoșii noștri acum câteva mii de ani
Sf.Nicolae, Arhiepiscopul Mirelor Liciei, icoană din sec. al XVII-lea din Messina, Muzeul Bizantin, Atena, Grecia
Santa Claus în viziunea lui Th. Nast
Între Moș Crăciun și Santa Claus există o singură legătură: darurile… de Crăciun și asta doar pentru că Santa Claus s-a născut din… Sfântul Nicolae, un sfânt … al darurilor și un binefăcător prin excelență.
Să vedem de unde începe povestea lui Moș Crăciun și de unde cea a lui Santa.
I. MOŞ CRĂCIUN – TATĂL BELŞUGULUI
Înainte de naşterea Domnului Iisus Hristos, exista, în vechea Dacie, ca, dealtfel în întreaga Europă, o sărbătoare a solstiţiului de iarnă, a Anului Nou…
… și, în centru ei… un Moş. Un Tată al belşugului.
Nu știm cum îi spuneau strămoșii noștri. Noi îl știm doar ca Moș Crăciun.
Ce înseamnă Crăciun ?
Sigur e un cuvânt românesc legat de noaptea trecerii în noul an.
Unii filologi cred că misteriosul crăciun vine din latinescul creationem (acuzativul lui creatio), naştere, şi că este personificarea/antropomorfizarea sărbătorii Naşterii lui Iisus Cristos, din 25 decembrie.
Alţii sunt de părere că vine de la numele buşteanului pe care orice familie, în întreaga Europă, îl ardea în vatră, în noaptea de Crăciun…noaptea de veghe dintre ani.
Poate, însă, fi un cuvânt dacic pe care… ce interesant !… toţi vecinii noştri, slavi şi maghiari, l-au împrumutat de la români.
Moş Crăciun ar putea însemna: Moş Buştean sau Moş Naştere (fie de la Naşterea pruncului Iisus, fie de la naşterea anului) …
…dar, și mai probabil: Moş Belşug, Moş Rodnicie sau Moş Bogăţie…
… asta dacă ne gândim că el binecuvânta fiecare casă și că avea grijă să fie, mereu, plină şi îmbelşugată.
Istoria Tatălui Belșugului coboară, de fapt, până la cele mai vechi credințe ale oamenilor, acelea despre un Părinte atotdăruitor: Soarele… cel mai vechi zeu din lume… atotvăzător, atotștiutor și, mai ales, atotdăruitor…
… soarele… al cărui simbol îl vedem și azi pe porțile maramureșene:
Zeul Soare, cu timpul, a ajuns în case: era focul sfânt din vatră – focul ca „întrupare” a Soarelui.
Cum trebuie că arăta, pentru strămoșii noștri europeni, Bătrânul Soare, la solstițiul de iarnă ? Probabil așa:
Menhir neolitic (mileniul al V-lea) de3 metri și 30 cm, descoperit într-un vast ansamblu megalitic, în anul 1996, în Treytel-A Sugiez, platoul Bevaix, lângă Neuchâtel, Elveția.
Arăta ca un strămoș !
E limpede de ce, după creștinare, pentru strămoșii noștri Zeul Soare n-a mai fost Părintele omenirii, ci doar strămoşul sfânt, cel mai vechi părinte al neamului, strămutat de mult în lumea cea veşnică, dar care avea datoria de a veghea asupra fiecărui sat şi asupra fiecărei familii.
Pentru strămoșii noștri creștini el a devenit, de fapt, cel mai vechi Sfânt, un Sfânt…căruia Dumnezeu, Părintele Lumii, îi dăduse puterea de a închide anul cel vechi şi de a deschide anul cel nou.
E uşor să înțelegem de ce-l așteptau, toată familia, adunată lângă vatră – altarul casei – cu bucurie pe… Moșul Belșug.
De fapt, ei aşteptau cu masa-ntinsă… un sfânt, cel mai vechi dintre toți, trimis de Dumnezeu să le binecuvânteze bucatele, ca să aibă spor şi belşug în toate, rodnicie şi bunăstare…
Cum îl așteptau ?
În jurul mesei, luminată de lumânări sau opaiţe, pe care „râdeau” blide pline cu nuci, mere şi pere, pâine, colaci, plăcinte, abia scoase din cuptor, alături de alte mâncăruri îmbietoare. Toate în cinstea lui !
Un vechi colind românesc de moşi sună cam aşa : Voi moşi strămoşi, să-mi fiţi tot voioşi, să-mi daţi spor în casă, mult pe masă, cu mult ajutor în câmpul cu flori !
Dar Moșul Belșug n-a mai venit singur, ci alături de Fiul lui Dumnezeu, Iisus Hristos… Oaspetele cel ales și ocrotitorul lor.
Domnul Iisus nu l-a alungat pe Moş Crăciun/Moș Belșug.
Ștrămoșii noștri credeau doar că Moşul cel înţelept I-a ţinut locul până la întruparea Sa pe pământ…
… și că este primul Sfânt al lui Dumnezeu pe pământ.
De fapt, Moș Crăciun este un Mag...
… Magul care vine, de fiecare dată, la naşterea Domnului, cu daruri.
Dar Santa Claus ? El s-a născut acum 205 ani din imaginația unui scriitor olandez-american, Washington Irving.
În românește, Santa Claus s-ar traduce ca Sfântuț Culiță.
Să vedem cum a ajuns Sfântul Nicolae… Sfântuț Culiță.
II. SANTA CLAUS – „SFÂNTUŢ CULIŢĂ”
Începuturile
În anul 1625, directorii Companiei olandeze a Indiilor de Vest au decis să construiască, la sud de insula Manhattan, o aşezare fortificată, unde să-şi stabilească birourile comerciale.
Aşa s-a născut Noul Amsterdam/Nieuw Amsterdam, o colonie olandeză condusă de Peter Minnewit, care, în 1626, a reuşit cea mai bună operaţiune imobiliară a tuturor timpurilor : a cumpărat, de la indieni, insula Manhattan, în schimbul a 60 de florini, plătiți în mărfuri.
În Noul Amsterdam, colonii olandezi l-au adus cu ei pe Sfântul Nicolae, Sinterklaas, în olandeză, care, însă, nu i-a împiedicat pe englezi să cucerească, în 1664, oraşul, ce avea să se numească, de atunci, New-York, în onoarea ducelui de York..
John Pintard, un înflăcărat patriot american şi descendent al unui hughenot din la Rochelle, a înfiinţat The New York Historical Society , avându-l ca patron pe… Sfântul Nicolae.
„Afișul” The New York Historical Society comandat de John Pintard în 1810 lui Alexander Anderson
De aici începe povestea transformării Sfântului Nicolae în Santa Claus, sub pana… vărului lui Pintard, Washington Irving.
Părinţii lui Santa Claus sau, pe românește … Sfântuţ Culiţă
1.Washington Irving
Santa Claus s-a născut, în New York, exact acum 205 ani, în 1809, adică, atunci când a apărut cartea scriitorului american Washington Irving, Knickerbocker’s History of New York – Istoria New York-ului, povestită de Knickerbocker (unde personajul Diedrich Knickerbocker era un olandez bătrân şi excentric).
Cartea a avut două ediţii. În prima, cea din 1809, se povesteşte cum echipajul unui vapor olandez, Goede Vrouw, la cărui proră se afla o statuie a Sfântului Nicolae, se instalează la gurile Hudson-ului şi fondează Communipaw, viitorul New Amsterdam…
…oraș pe care Irving îl pune sub protecţia Sfântului Nicolae, patronul marinarilor şi al imigranţilor.
Prima ilustrație din A History of New-York New York : Diedrich Knickerbocker în viziunea lui Felix O.C. Darley; G.P. Putnam, 1849.
În ediţia din 1812, Irving adaugă … visul căpitanului Oloffe Van Kortlandt (al cărui nume înseamnă : cel fără pământ) în care Sfântul Nicolae zboară pe deasupra copacilor, într-un car fermecat, din care împarte jucării copiilor.
În vis, din pipa lui Sinterklaas ieşea un nor gros de fum… care învăluia întreaga regiune şi lua diferite forme: de palate, de turnuri şi de săgeţi, ca să dispară apoi, ca şi Sfântul… care se face nevăzut, cu car cu tot, în înaltul cerului.
Irving mai spune că, în timpurile binecuvântate, Sfântul Nicolae se arăta mai des, în ajunul sărbătorilor, strunindu-şi calul pe deasupra copacilor şi acoperişurilor, ca să dea drumul darurilor pe hornurile caselor protejaţilor săi, dar, că, acum, nu mai vine, decât o dată pe an şi numai ca să aducă daruri copiilor.
Sfântul Nicolae, în olandeză „Sinterklaas» sau „Sinter Klaas«, arată, în cartea lui Irving, ca un olandez tipic şi puţin năstruşnic: înalt, voinic, cu un aer generos şi jovial, cu pălărie cu boruri largi, pantaloni mulaţi şi… fumând pipă !
Scriitorul dorea să râdă, în felul acesta, de evlavia profundă, dar, uneori, prea copilărească, pe care, i-o arătau lui Sinter Klaas al lor, imigranţii olandezi.
Sau, poate, de sfântul însuși ?
Faptul că Washington Irving şi-a numit personajul „ocrotitorul New York-ului» i-a crescut acestuia faima, în chip miraculos, printre locuitorii englezi, care l-au adoptat şi au început să-l sărbătorească, în fiecare an, pe 6 decembrie, ziua adormirii Sfântului Nicolae.
Ei, locuitorii englezi ai New York-ului, i-au schimbat numele din „Sinterklaas» în „Santa Claus«.
Metamorfoza Sfântului Nicolae în Sfântuț Culiță începuse !
Portretul lui W. Irving de John Wesley Jarvis, 1809
2.Clement Clarke Moore
Povestea lui Irving i-a cucerit pe cei de pe coasta estică a Ameriicii de Nord şi a inspirat un pastor, cu multă imaginaţie, şi mulţi copii, pe Clement Clarke Moore.
Moore le-a scris un poem, Account of a Visit From St. Nicholas, azi cunoscut ca The Night Before Christmas (În ajunul Crăciunului), pe care cineva din familie l-a trimis, fără ştirea lui şi fără a-i dezvălui numele, revistei Sentinel, care l-a publicat, în 23 decembrie 1823.
Succesul a fost enorm. Ziarele americane l-au tipărit, ani de-a rândul, s-a tradus în mai multe limbi şi a circulat în toată lumea, iar ilustraţiile tuturor acestor ediţii arată limpede evoluţia lui Santa, mai ales a staturii şi a… burticii lui.
Moore, cum era de aşteptat, pastor fiind şi profesor de teologie, n-a recunoscut că el este autorul, până în 1862, când, deja, era octogenar.
Îl preschimbase pe Sfântul Nicolae într-un spiriduş simpatic („jolly old elf”), bucălat şi rotofei, ce râdea tot timpul şi zbura, pe deasupra New York-ului, într-o săniuţă cu zurgălăi, trasă de opt reni micuţi, cu un sac plin de jucării.
Renii aveau chiar şi câte un nume : Zvăpăiatul (Dasher), Dansatorul (Dancer), Sprintenul (Prancer), Şiretul (Vixen), Cometă (Comet), Cupidon (Cupid), Tunetul (Donder) şi Fulgerul (Blitzen).
Tot el a schimbat pantofiorii în care Sfântul îşi lăsa, după tradiţie, darurule, în ciorăpei largi şi încăpători.
Mai mult decât atât,în Account of a Visit From St. Nicholas, Sfântul Nicolae nu mai făcea turul hornurilor New York-ului, pe 5, ci pe 24 decembrie, ceea ce a făcut ca, pe nesimţite, sărbătoarea copiilor, legată de minunile Sfântului, ţinută, până atunci, pe 6 decembrie, să se unească şi, mai rău, să se confunde cu sărbătoarea Naşterii pruncului Iisus, din 25 decembrie.
Manuscrisul poemului A visit from St. Nicholas, colecția Brian Sutton-Smith Library, 1895
Iată cum arăta ediția din 1848:
Deja pe desen scrie SANTA CLAUS ȘI NU ST. NICHOLAS VIST !
A VISIT FROM ST. NICHOLAS by Clement C. Moore, LL.D.
With Original Cuts,
DESIGNED AND ENGRAVED by [Theodore C.] Boyd,
New York: Henery Onderdonck, 10 John-street. [1848].
Entered according to Act of Congress, in the year 1847, by Wm. H. Onderdonk, in the Clerk’s Office of the District Court for the Southern District of New. York.
Iată cum sună într-o traducere franceză:
La Nuit avant Noël ’C’était la nuit de Noël, un peu avant minuit, On avait pendu nos bas devant la cheminée, Blottis bien au chaud dans leurs petits lits, Maman et moi, dans nos chemises de nuit, Quand au dehors, un bruit de clochettes, Au dessus de la neige, la lune étincelante, Dirigés par un petit personnage enjoué : Ses coursiers volaient comme s’ils avaient des ailes. „Allez Tornade ! Allez Danseur ! Allez , Furie et Fringuant ! Tout droit vers ce porche, tout droit vers ce mur ! Pareils aux feuilles mortes, emportées par le vent, Les coursiers s’envolèrent, jusqu’au dessus de ma tête, Peu après j’entendis résonner sur le toit Une fois la fenêtre refermée, je me retournais, Son habit de fourrure, ses bottes et son bonnet, Jeté sur son épaule, un sac plein de jouets, Il avait des joues roses, des fossettes charmantes, Une petite bouche qui souriait tout le temps, De sa pipe allumée coincée entre ses dents, Il avait le visage épanoui, et son ventre tout rond Il était si dodu, si joufflu, cet espiègle lutin, Mais d’un clin d’oeil et d’un signe de la tête, Puis sans dire un mot, car il était pressé, Et me salua d’un doigt posé sur l’aile du nez, Je l’entendis ensuite siffler son bel équipage. |
Iată și alte ilustrații ale poemului, realizate de un alt artist, F.O.C. Darley, în anul 1862:
Dar, cel mai cunoscut illustrator al poemului lui Moore rămâne, însă, Thomas Nast. Iată cum a ilustrat Account of a Visit From St. Nicholas, pentru ediția din 1869:
Da, celebrul Thomas Nast ! |
3.Thomas Nast
Venise vremea ca Santa Claus să capete şi un chip. Era în luna decembrie a anului 1862.
Caricaturistul şi ilustratorul Thomas Nast, născut la New York, într-o familie de imigranţi germani, a publicat în revista newyorkeză Harper’s Illustrated Weekly, primul desen cu Santa, un desen devenit istoric, făcut la rugămintea lui Abraham Lincoln, în timpul Războiului Civil: Santa încurajând soldaţii unionişti:
Santa Claus in Camp pe coperta Harper’s Weekly din 3 ianuarie 1863
Timp de 30 de ani, Nast l-a înfăţişat pe Santa Claus în sute de desene.
Iată-l pe primul din seria care avea să facă istorie: Santa, un omuleţ surprins în momentul în care se strecura pe coşul unei case. Poate îl influenţase J.W. Parkinson, un comerciant din Philadelphia, care a avut extrem de profitabila idee de a angaja, în 1841, un bărbat care să se caţere pe hornul magazinului cu un sac în spinare, deghizat în Santa Claus.
Desenul lui Nast însoțește poemul lui Moore A Visit From St. Nicholas în volumul de cântece, colinde și poezii de Crăciun Christmas Poems and Pictures întocmit de J. G. Gregory și publicat la New York în 1864
Cât de diferită este viziunea lui Nast ce cea dionisiacă, a Tătălui Belșugului/ Old Father Christmas din desenul de mai jos cu care se deschide Christmas Poems and Pictures :
Și, cât de diferită de viziunea medievală, anglo-saxonă:
Să mai spunem că, în 1885, Nast îi stabileşte şi o reşedinţă lui Santa : Polul Nord. În desenul din acel an, doi copii urmăresc, pe o hartă a lumii, drumul făcut de Santa, de la Pol, până în SUA.
Un an mai târziu, în desenul apărut în numărul din 25 decembrie al revistei care l-a consacrat, Harper’s Weekly, cu titlul Santa Claus and His Works (Ce lucrează Santa Claus), ni-l arată, în atelieru-i de jucării:
Alte chipuri nastiene ale lui Santa Claus:
The coming of Santa Claus pe coperta Harper’s Weekly din 3 ianuarie 1872
Christmas Eve – Santa Claus Waiting for the Children to Get to Sleep, pe coperta Harper’s Weekly 3 ianuarie 1874
Merry Old Santa Claus, cel mai celebru desen al lui Nast, apărut pe coperta revistei Harper’s Weekly din 1 ianuarie 1881
Și, câteva reproduceri după desenele lui Th. Nast:
For He’s a Jolly Good Fellow, So Say We All Of Us
Merry Christmas to all, and to all a good night, Harper’s Bazar, 4 ianuarie, 1879
The Shrine of St. Nicholas – We are all good children
A Christmas Box
Merry Christmas
Peace and Goodwill Ringing in the Air
Santa Claus’s Rebuke – Santa –Elf, cum îl descrisese Moore
Merry Christmas – un desen care l-a inspirat pe Louis Prang
Louis Prang
4.Louis Prang
Louis Prang a fost un celebru litograf german care a introdus în America, în anul 1850, când şi-a înfiinţat un atelier la Boston, obiceiul britanic al felicitărilor de Crăciun.
El a inventat, se spune, felicitarea în culori, în anul 1875, atunci când Santa apare pe o care poştală, preluând, la telefon, comenzile copiilor din toată lumea.
Felicitările lui Prang cu Santa Claus au devenit atât de populare, încât Coca-Cola „l-a împrumutat”, fără a sta mult pe gânduri.
Santa lui Louis Prang
5.Coca-Cola
În anul 1930, Coca-Cola s-a folosit, în campania comercială de Crăciun, de o imagine a lui Santa, ascultând dorinţele copiilor, într-un centru comercial.
Campania a avut succes, şi totuşi, directorii întreprinderii i-au cerut unui pictor de origine suedeză din Chicago, Haddon Sundblom, să-l recreeze pe Santa lui Nast.
Primul model al lui Sundblom a fost un vânzător pensionar, Lou Prentice, iar prima reclamă a apărut în 1931. Pictorul a continuat să-şi „îmbunătăţească” personajul, luându-se pe sine drept model şi desenându-şi proprii copii.
Nu ducem povestea mai departe… am spus ce era mai important, anume cum Sfântul Nicolae a devenit, în America, Sfântuţ Culiţă, cum s-ar traduce Santa Claus în româneşte.
Un singur lucru ar mai rămâne de spus: Santa Claus nu este şi nu poate fi, vreodată, Moş Crăciun.
În ciuda faptului că unii se tot străduiesc, fără nici un temei, să-l prefacă într-o emblemă universală a Crăciunului, singurul lucru la care pot aceştia aspira este să-l transforme într-un eficient agent de vânzări, în luna decembrie, o lună, prin tradiţie, a cadourilor.
Aceste reclame o dovedesc:
decembrie 1931
Santa lui Haddon Sundblom
Santa Claus vinde frigidere !
Santa Claus vinde săpun !
Interesant este cum și cineva de la Saturday Evening Post, un ziar al familiei, s-a gândit să-l adopte pe Santa ca emblemă a sa de decembrie, lucru care i-a sporit popularitatea:
Saturday Evening Post (decembrie, 1920), desen de Norman Rockwell: un Santa … gazetar !
Din fericire au existat și există artiști care l-au readus pe Father Christmas al englezilor pe felicitările de Crăciun și printre cadourile de Crăciun:
Father Christmas de Kirsten Soderlind
Father Christmas – duh al pădurii
Father Christmas în chip de pitic ocrotitor al copiilor
În concluzie, Moş Crăciun nu este Santa Claus. Pentru că, în timp ce el este Tatăl belșugului, Santa Claus nu este astăzi decât un agent de vânzări de supermarket, de numai 205 de ani.
Și, mai ales, pentru că nici Moș Crăciun nici Sfântul Nicolae nu puteau arăta așa:
Mother Goose dancing with Santa
Nicio asemănare cu Sf. Nicolae, nu-i așa ?
Sf. Nicolae, icoană din sec. al XV-lea, Muzeul Bizantin, Atena
Sf. Nicolae, icoană din 1799, Mănăstirea Kutlumusiu (Cutlumuș), Sf. Munte Athos
În încheiere, o întrebare: oare Clement Clark Moore s-a gândit, atunci când i-a dat lui St. Nick, sania cu reni zburători, la carul tras de cai înaripați al lui Helios, zeul Soare al elinilor ?
Helios, vas attic cu figuri roșii, perioada clasică, British Museum, Londra, Marea Britanie
Nu știm, dar Moore, ca profesor de teologie, era și un cunoscător al culturii eline. Poate s-a jucat și l-a pus pe elful său… jucăuș în locul… Zeului Soare.
Oricum, ideea Soarelui care călătorește pe cer într-un car, împărțind darurile sale cele mari: lumina și căldura, roadele pământului, belșugul și toate binecuvântările vieții, nu e nouă.
Iată Soarele călătorind în carul său tras de un cal: așa și-l închipuiau europenii din epoca bronzului:
Trundholm, Danemarca, 1400 î. Hr. (?), Nationalmuseet, Copenhaga
AUTOR ȘI TRADUCĂTOR ZENAIDA ANAMARIA LUCA
Autorizăm reproducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării suresei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și autorului: ZENAIDA ANAMARIA LUCA… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura autorului, în cadrul aceluiași articol.