CARMINA BURANA – Omnia sol temperat/Soarele pe toate le îmblânzeşte

Soarele pe toate le îmblânzeşte

Soarele pe toate le-mpacă, le-mblânzeşte,
Cel prea-curat şi delicat,
Lumii noi descoperă, cum se iveşte,
Chipul lui April, de-un an plecat
Şi spre Amor acum grăbeşte
Mintea gospodarului cel înfocat.
La lucruri plăcute-i porunceşte
Să se dedea, Zeul-copil ne-nduplecat.

Lucrurile toate le-nnoieşte
Sfânta Primăvară, ce vine an de an.
A ei putere cât ne stăpâneşte !
Ne porunceşte să ne bucurăm – și nu în van !;
Ne arată cărările ştiute, ne făgăduieşte
Că-n primăvara noastră nu-i viclean,
Ba-i şi cinstit şi drept şi omeneşte
Ce-i al nostru să păstrăm, ca pe-un talisman.

Iubeşte-mă tu cu credinţă
Şi ia aminte la a mea credincioşie:
Din inima-mi toată şi din a mea toată fiinţă
Din tot sufletul îţi spun ţie:
Aproape-ți sunt, în persoană şi-n fiinţă,
Departe eu fiind, peste țări o mie.
Cine atât de mult iubeşte, (mai mult nu-i cu putinţă !)
Pe roată-i tras, vai mie !

Tânăr… laureat, ținând un rotulus (un sul) ; frescă, Pompeii, MNA Napoli

Omnia sol temperat

Omnia sol temperat
purus et subtilis,
novo mundo reserat
faciem Aprilis,
ad amorem properat
animus herilis
et iocundis imperat
deus puerilis.

Rerum tanta novitas
in solemni vere
et veris auctoritas
jubet nos gaudere;
vias prebet solitas,
et in tuo vere
fides est et probitas
tuum retinere.

Ama me fideliter,
fidem meam nota:
de corde totaliter
et ex mente tota
sum presentialiter
absens in remota,
quisquis amat taliter,
volvitur in rota.

Femeie șezând, Villa Arianna din Stabiae, MNA Napoli

Flora sau Primavera, Stabiae, MNA Napoli

AUTOR ȘI TRADUCĂTOR:  ZENAIDA ANAMARIA  LUCA-HAC

Autorizăm reproducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării suresei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și traducătorului: ZENAIDA  ANAMARIA  LUCA-HAC… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura traducătorului, în cadrul aceluiași articol.