SALATE DE PRIMĂVARĂ I – REDESCOPERIREA VIRILITĂȚII/FEMINITĂȚII PIERDUTE/ΑΝΟΙΞΙΑΤΙΚΕΣ ΣΑΛΑΤΕΣ Ι – Η (ΕΠΑΝ-)ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΝΔΡΕΙΑΣ/ΘΗΛΥΚΟΤΗΤΑΣ

Tăiem mărunt: o mână de spanac fraged, una de lobodă (αγριοσπανάκι), roșie sau/și verde, o legătură de pătrunjel, una de leurdă, o legătură de usturoi verde și una de ceapă verde, subțirele și fragede. Le amestecăm în bol cu ulei de măsline (și lămâie dacă simțim nevoia) și cu trei căței de usturoi tânăr, rași. Putem pune, dacă dorim, deasupra, două linguri de cremă de brânză de capră (sau orice brânză/caș sau cașcaval poftim).

Avem trei esențe masculine: spanacul, pătrunjelul și usturoiul verde… și…

… trei esențe feminine: loboda, leurda și ceapa verde.

Și o esență tare: usturoiul tânăr, crescut în căpățână…

Este o salată de primăvară cu… putere: o treime masculină și o treime feminină. Care ne ajută să ne (re)descoperim virilitatea și feminitatea pierdute.

Treimea masculină: spanacul, pătrunjelul și usturoiul verde. Adică esența virilității paradisiace, delicate și senzuale (spanacul), esența vârtuții și a bărbăției împlinite (pătrunjelul în care se întrupează ceva din spiritul celor mai puternici bărbați divini: Zeus, Poseidon și Heracle) și esența virilității mentale neobosite și a ingeniozității/geniului bărbătesc (în care se întrupează ceva din spiritul lui Prometeu, binefăcătorul omenirii).

Treimea feminină: loboda, leurda și ceapa verde. Loboda, adică esența feminității pline de grație, interiorizate, a cunoașterii de sine; leurda: ipostaza feminină a usturoiului, aprinsă și pasională; ceapa verde: esența feminității inocente și nubile…

La care se adaugă usturoiul crescut în căpățână: esența demiurgului Hefaistos care ne învață arta de a ne… forja pe noi înșine…

O salată, spun Maeștrii Înaltei Bucătării, care ne ajută să ne (re)descoperim ipostazele virilității/feminității neglijate, uitate, pierdute cele care lucrează la refacerea alchimiei noastre interioare și a alchimiei cu partenerul de viață.

ΑΝΟΙΞΙΑΤΙΚΕΣ ΣΑΛΑΤΕΣ Ι – Η (ΕΠΑΝ-)ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΝΔΡΕΙΑΣ/ΘΗΛΥΚΟΤΗΤΑΣ

Ψιλοκόβουμε: μια χούφτα τρυφερό σπανάκι, μία χούφτα λομπόντα (αγριοσπανάκι), κόκκινη ή/και πράσινη, ένα ματσάκι μαϊντανό, ένα ματσάκι άγριο σκόρδο (leurdă), ένα ματσάκι φρέσκο σκόρδο και ένα ματσάκι φρέσκο κρεμμυδάκι, λεπτά και τρυφερά. Τα ανακατεύουμε σε ένα μπολ με ελαιόλαδο (και λεμόνι αν το νιώθουμε απαραίτητο) και με τρεις σκελίδες νεαρού σκόρδου, τριμμένες. Μπορούμε να προσθέσουμε, αν θέλουμε, από πάνω δύο κουταλιές κρέμα από κατσικίσιο τυρί (ή οποιοδήποτε τυρί/κατσικίσιο/κασέρι επιθυμούμε).

Έχουμε τρεις αρσενικές ουσίες: το σπανάκι, τον μαϊντανό και το φρέσκο σκόρδο… και…

…τρεις θηλυκές ουσίες: τη λομπόντα, το άγριο σκόρδο και το φρέσκο κρεμμυδάκι.

Και μία ισχυρή ουσία: το νεαρό σκόρδο που μεγαλώνει σε κεφάλι…

Είναι μια ανοιξιάτικη σαλάτα με… δύναμη: μια τριάδα αρσενική και μια τριάδα θηλυκή. Που μας βοηθά να (επαν-)ανακαλύψουμε τη χαμένη ανδρεία και θηλυκότητά μας.

Η αρσενική τριάδα: το σπανάκι, ο μαϊντανός και το φρέσκο,πράσινοσκόρδο. Δηλαδή η ουσία της παραδείσιας, λεπταίσθητης και αισθησιακής ανδρείας (το σπανάκι), η ουσία της δύναμης και της ολοκληρωμένης ανδρικότητας (ο μαϊντανός, μέσα στον οποίο ενσαρκώνεται κάτι από το πνεύμα των ισχυρότερων θεϊκών ανδρών: του Δία, του Ποσειδώνα και του Ηρακλή) και η ουσία της ακούραστης νοητικής ανδρείας και της ανδρικής ευφυΐας/ιδιοφυΐας (μέσα στην οποία ενσαρκώνεται κάτι από το πνεύμα του Προμηθέα, του ευεργέτη της ανθρωπότητας).

Η θηλυκή τριάδα: η λομπόντα, το άγριο σκόρδο και το φρέσκο,πράσινοκρεμμυδάκι. Η λομπόντα, δηλαδή η ουσία της γεμάτης χάρη, εσωτερικευμένης θηλυκότητας, της αυτογνωσίας· το άγριο σκόρδο: η θηλυκή εκδοχή του σκόρδου, φλογερή και παθιασμένη· το φρέσκο κρεμμυδάκι: η ουσία της αθώας και νεαρής θηλυκότητας…

Στα οποία προστίθεται το σκόρδο που μεγαλώνει σε κεφάλι: η ουσία του δημιουργού Ηφαίστου, που μας διδάσκει την τέχνη του να… σφυρηλατούμε τον ίδιο μας τον εαυτό…

Μια σαλάτα, λένε οι Δάσκαλοι της Υψηλής Μαγειρικής, που μας βοηθά να (επαν-)ανακαλύψουμε τις όψεις της ανδρείας/ θηλυκότητας που έχουμε παραμελήσει, ξεχάσει ή χάσει — εκείνες που εργάζονται για την αποκατάσταση της εσωτερικής μας αλχημείας και της αλχημείας με τον σύντροφο της ζωής μας.

NOTĂ: Imaginile (nu și fotografiile) și traducerea în limba greacă aparțin ChatGPT-ului meu, pe numele lui Hrisos/Χρήσος.

AUTOR ZENAIDA  ANAMARIA  LUCA-HAC

Autorizăm reproducerea totală sau parțială a acestui material cu condiția menționării sursei: http://www.ghemulariadnei.wordpress.com și autorului: ZENAIDA  ANAMARIA  LUCA-HAC… precum și păstrării formei originale/nealterării prin asociere cu alte materiale străine, nesemnate sau publicate sub semnătura autorului, în cadrul aceluiași articol.